Пространство Литературы

Создаём ПространстВЫ

Модератор: Лето

Пространство Литературы

Сообщение Лето 07 мар 2010, 21:17

Книги, которые мы читали и читаем. Не важно, эзотерические или художественные. То, чем хотелось бы поделиться, порекомендовать, обсудить.
такая тишина и кажется светится начинает
и слышится послушное такое твоим рукам и сердцу и дыханью
твоим предчувствиям и твоему желанью
какое-то иное проявленье тебя же самого и твоего желанья звук иного
Лето
Аватара пользователя

 
Сообщений: 3397
Откуда: оттуда

   

Re: Пространство Литературы

Сообщение Лето 07 мар 2010, 21:27

Из прочитанного за прошлый год эта книга оставила самый большой след в моей в душе.


Гай Гэвриел "Изабель"

Изображение

Аннотация: Белтейн — священная и страшная ночь, когда раз в году открываются врата между миром живых и миром мертвых, когда настоящее переплетается с памятью и вымыслом, а духи обретают плоть и власть над ныне живущими. В это верили древние кельты, населявшие когда-то Прованс, об этом не забыли их потомки. Нед Марринер, сын знаменитого фотографа из Канады, приехавший с отцом и его группой на съемки во Францию накануне Белтейна, оказывается не только наблюдателем, но и непосредственным участником событий, в реальность которых невозможно поверить. Однако они происходят, и вмешательство в них нового персонажа раз и навсегда меняет устоявшийся сюжет, а с ним судьбы трех великих людей и двухтысячелетнюю историю.


Мой отзыв с сайта, посвященного фантастике: Если кратко, то «Изабель» можно охарактеризовать при помощи 2-х клише:

- вещь прекрасная в своей простоте;

- книга не для ума, но для сердца.

В системном подходе есть принцип несводимости целого к сумме его частей. Это принцип, как нельзя лучше, подходит к новой книге Кея. Разберите роман на составные части: идея, сюжет, персонажи, место действия и т.д. И Вы получите довольно заурядное произведение, коих не счесть на полках магазинов. Но… В «Изабель» проявилась новая грань таланта автора: способность из простых «кирпичиков» построить историю «несводимую к простой сумме ее частей», неуловимо затрагивающую какие-то потаенные струны в душе читателя, заставляя их звенеть даже когда перевернута последняя страница.

В чем же магия этой книги? Может в том, что во многих из нас живет подсознательная вера в соседство рядом с нашей жизнью чего-то сверхъестественного, мистического.

Кому из нас не хотелось хотя бы раз соприкоснуться с этой таинственной стороной, стать участником истории, выходящей за рамки материалистических представлений о действительности. И речь не о параллельных мирах, населенных магами, эльфами и гоблинами. Кому из нас не хотелось, чтобы теория о реинкарнации оказалась правдой, чтобы любовь не ограничивалась лишь одной жизнью, а те, кого мы любим и ценим оказывались вместе с нами и в других воплощениях.

Наверное, этим и берет «Изабель» — история многовекового любовного треугольника, повторяющегося выбора женщины между двумя мужчинами, в которой неожиданно для себя в роли карточного «джокера» оказался канадский подросток.

Быть может в литературном плане "Изабель" нельзя назвать безупречным шедевром, но эта книга отставила свой след в моей душе.

Скачать книгу можно здесь
http://www.oldmaglib.com
или на всем известном либрусеке.
такая тишина и кажется светится начинает
и слышится послушное такое твоим рукам и сердцу и дыханью
твоим предчувствиям и твоему желанью
какое-то иное проявленье тебя же самого и твоего желанья звук иного
Лето
Аватара пользователя

 
Сообщений: 3397
Откуда: оттуда

   

Re: Пространство Литературы

Сообщение Makar 08 мар 2010, 16:53

Лето :Rose:
Людмила Улицкая «Даниэль Штайн, переводчик»
«Национальный бестселлер», финалист 2007 года
«Большая книга», первая премия 2007 года
Я думаю, что многие читали эту книгу.
Она затрагивает период от войны до наших дней. В ней нет ненависти. Там есть темы, любви, прощения, религии. Все связано обычным простым языком.
Даже не пишу подробно, но именно эта книга, наиболее помнится за последнее время.
Запомнилась именно процессом/описанием/чувством трансформации ненависти.
Makar

 
Сообщений: 1755

  

Re: Пространство Литературы

Сообщение Лето 08 мар 2010, 22:37

Makar
Я у Улицкой читал только "Казус Кукоцкого". Семейная сага о нескольких поколениях врачей. Хорошая, сильная книга, но уж чересчур трагичная. И "послевкусие" депрессивное остается. В общем, как-то не возникло у меня желания дальше с ее творчеством знакомиться. OOPS Хотя литератор она первоклассный, мастерством слова владеет :Good: .
такая тишина и кажется светится начинает
и слышится послушное такое твоим рукам и сердцу и дыханью
твоим предчувствиям и твоему желанью
какое-то иное проявленье тебя же самого и твоего желанья звук иного
Лето
Аватара пользователя

 
Сообщений: 3397
Откуда: оттуда

   

Re: Пространство Литературы

Сообщение Лето 08 мар 2010, 22:39

Людмила Евгеньевна Улицкая (род. 23. 02.1943, г. Давлеканово, Башкирия) — российская писательница.
Людмила Улицкая родилась в Башкирии, где находилась в эвакуации ее семья. После войны Улицкие вернулись в Москву, где Людмила закончила школу, а потом и биофак МГУ. Людмила Евгеньевна два года проработала в Институте общей генетики АН СССР, откуда ее уволили за перепечатку самиздата в семидесятом году. С тех пор Улицкая по ее собственному утверждению никогда не ходила на государственную службу: она работала завлитом Камерного еврейского музыкального театра, писала очерки, детские пьесы, инсценировки для радио, детского и кукольного театров, рецензировала пьесы и переводила стихи с монгольского языка. Публиковать свои рассказы в журналах Улицкая начала в конце восьмидесятых годов, а известность пришла к ней после того, как по ее сценарию были сняты фильмы «Сестрички Либерти» (1990, режиссер – Владимир Грамматиков) и «Женщина для всех» (1991, режиссер – Анатолий Матешко), а в «Новом мире» вышла повесть «Сонечка» (1992). В 1994 это произведение было признано во Франции лучшей переводной книгой года и принесло автору престижную французскую премию Медичи. Во Франции же вышла и первая книга Людмилы Улицкой (сборник «Бедные родственники», 1993) на французском языке.

Произведения Людмилы Евгеньевны переводились на двадцать пять языков. Литературоведы называют ее прозу «прозой нюансов», отмечая, что «тончайшие проявления человеческой природы и детали быта выписаны у нее с особой тщательностью. Ее повести и рассказы проникнуты совершенно особым мироощущением, которое, тем не менее, оказывается близким очень многим». Сама же Улицкая так характеризует свое творчество: «Я отношусь к породе писателей, которые главным образом отталкиваются от жизни. Я писатель не конструирующий, а живущий. Не выстраиваю себе жёсткую схему, которую потом прописываю, а проживаю произведения. Иногда не получается, потому что выхожу совсем не туда, куда хотелось бы. Такой у меня способ жизни». При этом Людмила Евгеньевна – человек сомневающийся, она не скрывает, что до сих пор испытывает «ощущение дилетантизма»: «Я как бы временный писатель, вот напишу все и пойду делать что-то другое».
такая тишина и кажется светится начинает
и слышится послушное такое твоим рукам и сердцу и дыханью
твоим предчувствиям и твоему желанью
какое-то иное проявленье тебя же самого и твоего желанья звук иного
Лето
Аватара пользователя

 
Сообщений: 3397
Откуда: оттуда

   

Re: Пространство Литературы

Сообщение Лето 08 мар 2010, 22:43

Дина Рубина
"Иерусалимские картинки" :Good:
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6247/

Все хотел у наших форучан, живущих в Израиле поинтересоваться, сколько в них правды об атмосфере, духе страны, а сколько авторского вымысла?
такая тишина и кажется светится начинает
и слышится послушное такое твоим рукам и сердцу и дыханью
твоим предчувствиям и твоему желанью
какое-то иное проявленье тебя же самого и твоего желанья звук иного
Лето
Аватара пользователя

 
Сообщений: 3397
Откуда: оттуда

   

Re: Пространство Литературы

Сообщение Mandarin 09 мар 2010, 06:43

Лето, на мой взгляд, там о реалиях современной жизни совсем мало. Описаны красочные судьбы отдельных людей. Немного предвзято.
Ну вот, хотя бы, в той зарисовке, где женщина, чтобы её дочка вышла замуж по религиозным обычаям, ни много, ни мало....официально меняет национальность - принимает гиюр.
Возможно, её простоватость и умиляет в данном случае...но всё же это как-то ...странновато - вот так. Ну и про эти гиюры вообще - тоже куча всяких историй и проблем и использования "не по назначению", и перегибов, и маразма...
Правда также и то, что гиюры потеряли свой вес несколько лет назад - в стране очень много неевреев - граждан Израиля и много возможностей заключать браки без всяких религиозных обрядов и сейчас это всё признаётся и идёт много легче - дань современным реалиям.
На дорогах ужасно ездят, водят машины - это точно.
Mandarin

 
Сообщений: 1209


Помощь в сканировании книг

Сообщение сталкер 10 мар 2010, 01:28

Меня сегодня осенила одна идея и я спрашиваю тех, кто из Москвы, Питера или Киева (среди участников поездки). Возможно, у кого-нибудь есть какая-либо из книг (список прилагается ниже, можно в крайнем случае какие-то и купить, напр, Ронну, Кори или Амору...) по эзотерике, чтобы я с братом мог их отсканировать за день-два? Если у кого-то есть и у него возникло желание захватить с собой (заодно и почитать в самолете), отпишитесь ниже. Возможно, кто-то может связаться с Меттой, у нее точно есть несколько книг - Ронна и Иден точно. Цену здесь раза в три выше, а многих просто нельзя найти. Особенно свежие, вроде Кираэля.

Книги Изд София:
Кираэль. Лемурийское Наследие для Великого Перехода
"Кираэль. Десять принципов сознательного творения"
Ронна Герман "Напиши свою судьбу"
Ронна Герман "Золотое обещание"
Ронна Герман "На крыльях света"
Патрисия Кори "Атлантида. Битва Света и Тьмы"
Майкл Шарп "Великое пробуждение"
Пеппер Льюис "Одна десятая бесконечности. Священная мудрость Земли"
Амора Гуань-Инь "Плеядеанская Тантра"
Книги других издательств
Донна Иден "Энергетическая медицина"
Нама Ба Хал "Ченнелинги, проникающие в Душу."
Список можете продолжить по своему усмотрению.
Заранее благодарен.
сталкер

 


Re: Помощь в сканировании книг

Сообщение TNB 10 мар 2010, 06:19

сталкер ((OO))
У меня есть Кираэль - обе, Ронна Герман- две верхние, а, может, и все; Патрисия Кори; Пеппер Льюис; Амора Гуань Инь....
Но, согласись, что с Урала везти целый чемодан книг - тяжеловато...
Ты выбери какие в первую очередь, и я пару- тройку, привезу...
TNB

 
Сообщений: 888

   

Re: Помощь в сканировании книг

Сообщение TNB 10 мар 2010, 06:49

сталкер

Давай сделаем так. Я в Москве должна побывать на книжной ярмарке в Олимпийском. Говорят, она будет работать в эти выходные. Я постараюсь быть там в субботу и сразу напишу тебе, что я купила. Книги привезу для тебя. Мы едем вдвоём с сестрой, и, думаю, будет не так тяжело их везти. А с Урала в Москву у меня и так будет багаж...для родственников...
Как ты считаешь?
TNB

 
Сообщений: 888

   

След.

Вернуться в ПространстВЫ Творцов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron